Erschienen in:
07.05.2018 | Komplexes regionales Schmerzsyndrom | Originalien
Die deutsche Version der Bath Body Perception Disturbance Scale (BBPDS-D)
Übersetzung, kulturelle Anpassung und linguistische Validierung an Patienten mit komplexem regionalem Schmerzsyndrom
verfasst von:
Dr. med. M. Tschopp, J. Swanenburg, M. W. Wertli, A. Langenfeld, C. S. McCabe, J. Lewis, E. Baertschi, F. Brunner
Erschienen in:
Der Schmerz
|
Ausgabe 3/2018
Einloggen, um Zugang zu erhalten
Zusammenfassung
Hintergrund
Störungen der Körperwahrnehmung stellen häufige Begleitsymptome bei Patienten mit komplexem regionalem Schmerzsyndrom (CRPS) dar. Mit der Bath Body Perception Disturbance Scale (BBPDS) steht ein nützliches Instrument zur Erfassung von Körperwahrnehmungsstörungen zur Verfügung.
Fragestellung
Das Ziel dieser Studie besteht darin, die Originalversion der BBPDS aus dem Englischen in die deutsche Sprache zu übersetzen, kulturell anzupassen und eine linguistische Validierung bei Patienten mit akutem CRPS (Symptome <3 Monate) oder stabilem CRPS (Symptome ≥3 Monate) durchzuführen.
Material und Methoden
Die englische Originalversion wurde gemäß etablierten Richtlinien (Übersetzung und Rückübersetzung) ins Deutsche übersetzt und an 56 Patienten (Durchschnittsalter 50,9 ± 13,1 Jahre) mit akutem (N = 28) oder stabilem CRPS (N = 28) getestet.
Ergebnisse
Die relative Reliabilität, Intraklassenkorrelation und Test-Retest-Zuverlässigkeit erwiesen sich insgesamt und in der Gruppe mit akutem bzw. stabilem CRPS als ausgezeichnet. Die kleinste nachweisbare Änderung lag bei 10,0 Punkten. Beim Test-Retest lagen 48 Punkte innerhalb des 95 %-Konfidenzintervalls und die Sichtprüfung zeigte keine Tendenz zur Heteroskedastizität. Die Spearman-ρ-Werte zeigten keine Korrelation zwischen dem BBPDS-D-Gesamtwert, den Werten der NRS (ρ = −0,19) und dem EuroQol-5D (ρ = 0,16). Es gab keine signifikanten Unterschiede zwischen Patienten mit akutem und stabilem CRPS (p = 0,412). Zudem gab es auch keine Boden- oder Deckeneffekte.
Schlussfolgerung
Die vorliegende deutsche Übersetzung und interkulturelle Anpassung der BBPDS stellt ein valides und reliables Instrument dar, um Körperwahrnehmungsstörungen bei deutschsprachigen CRPS-Patienten zu erfassen. In zukünftigen Forschungsprojekten sollte der Einfluss von Körperwahrnehmungsstörungen auf das Behandlungsergebnis und die Prognose des CRPS weiter untersucht werden.