Background
After back and neck pain, shoulder pain is the third most common musculoskeletal condition encountered in medical practice and causes significant disability [
1]. Among shoulder pathologies, rotator cuff (RC) disorders are the most prevalent with 35–45% of rendered diagnoses [
2]. RC disorders have negative impacts on the patient’s activities of daily living, work and sport activities, consequently influencing health-related quality of life (HRQOL) [
3,
4].
A large body of research has been devoted to the development of the HRQOL scales since the 1980s [
5]. The HRQOL scales are generally used to collect the relevant data through questionnaires completed independently by patients. Doctors can understand the severity of the patients’ condition by the information obtained through these scales and to develop a more appropriate treatment option for patients [
6]. According to their applications, these scales can be classified as generic scales and disease-specific scales. The former are developed for the evaluation of the overall status of a patient, such as the commonly used Medical Outcomes Study Short-Form 36 (SF-36), while the latter may be applicable for specific patient populations, such as the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) for shoulder instability [
7], the Western Ontario Osteoarthritis of the Shoulder Index (WOOS) for shoulder osteoarthritis [
8], and the Rotator Cuff Quality of Life Index (RC-QOL) [
9] and the Western Ontario Cuff Index (WORC) [
10] for RC disorders.
Many scales are being used in different patient groups in different countries. This need has become more essential with the growing number of multicenter and multinational studies [
5], which provide more statistical power of randomized controlled trials [
11]. When one reliable, valid scale is being used in populations of different cultures, to avoid the evaluation error caused by cultural differences, it is necessary to test the psychometric properties of the scale rather than simply translating the content [
12,
13].
Currently, only two scales that can be used in populations with shoulder disorders, the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) and Oxford Shoulder score (OSS), have been translated, cross-culturally adapted and validated into Chinese [
14,
15]. However, the DASH and OSS were specifically designed for patients with upper-extremity disorders and subacromial pain, respectively. Neither of these 2 scales is a disease-specific scale for Chinese-speaking patients with RC disorders.
The WORC is a newly developed self-administered disease-specific instrument that was designed to measure the HRQOL in patients with RC disorders [
10]. The psychometric properties of the original WORC have been tested and have shown good reliability, validity and responsiveness [
10,
16‐
18]. In a systematic review on the patient-reported outcomes used for the evaluation of symptoms and functional limitations in individuals with RC disorders, it was concluded that the WORC is one of the most responsive questionnaires for this population [
19]. The original version of the WORC was created in English and has been translated and validated into 7 languages, including German, Dutch, Brazil, and Japanese, among others [
20‐
26]. Unfortunately, a Chinese version has not yet been published even though China has the largest population of patients with RC disorders [
27].
Therefore, we aimed to translate and adapt the WORC into a Chinese version (C-WORC) and evaluate the reliability, validity and responsiveness of the C-WORC in a cohort of native Chinese-speaking patients with RC disorders.
Discussion
The HRQOL scale is an important instrument in clinical studies. Researchers can quantify the functional status of patients and also compare these data with that derived from other scales. Clinical research is now developing rapidly in China, with a large number of relevant articles published every year. This can be explained by both the largest number of patient populations in China and the attention of the government to the scientific research [
44]. Currently, effective scale instruments are needed in China to support the enormous clinical studies. Thus far, there are no disease-specific scales available in China that can be used to evaluate patients with RC disorders, a common problem that imposes a considerable burden on the affected person and society [
3,
4]. The WORC, however, is currently the most widely used scale for the functional status evaluation of patients with RC disorders. It has been translated into 7 versions in different languages, and is proved to have acceptable reliability, validity and responsiveness [
10,
16‐
20]. Therefore, we believe that it is of great importance to translate and adapt the WORC into Chinese, a language used by the largest number of people in the world, and that is the main objective of our study.
Prior to the discussion of the study results, it is important to note the limitations of this study. First, the sample was limited in size and may not fully represent the Chinese population. Second, the target language we want to translate for is the simplified Chinese, which is the official language in China. However, China is a multi-ethnic country, with many ethnic minorities with their own languages. Therefore, attention must be paid to national cultural differences when the C-WORC is employed. Finally, no effect was assessed in the C-WORC for the patients with RC disorders who had received conservative treatment, and this should be carried out in follow-up studies.
In this study, the process of translation and cross-cultural adaptation has been conducted smoothly, and we only slightly modified the content of item 17. Because generations of people live together in most traditional Chinese families and people are rarely “roughhousing or horsing around” with their own family members, especially with the elders in the family, so we have made corresponding changes to the subject in order to adapt to the Chinese culture. In the preliminary analysis and the formal research process, no incomprehensible items in the C-WORC were fed back from the patients.
The overall scale of the C-WORC and all the subscales had good or excellent internal consistency, which was consistent with other cross-culture adaptation studies and the original version (Cronbach’s alpha = 0.78–0.98) [
10,
20‐
26]. The overall scale of the C-WORC and all the subscales also showed good or excellent test-retest reliability. The lifestyle subscale had the highest ICC value, which might be possibly explained by the constant daily living routine within 1 week. In addition, we believed that it is appropriate to choose 1 week as the interval time for the test-retest reliability assessment, because 1 week is long enough to allow patients to forget the specific answers they offered in the last questionnaires filing, while their functional status and life style remain unchanged within 1 week, and 1 week is exactly the time waiting for the arthroscopic surgery, during which no other treatments are generally administered to patients to avoid any relevant errors.
No ceiling or floor effect was observed in the overall scale of the C-WORC and all the subscales. Expert assessment also confirmed that the C-WORC’s items are good relevant for the construct to be measured and for the RC patient population. Although there was one item not answered in both the work and emotions subscales, it was the same patient who missed answering it. Therefore, we believed that the situation was more likely caused by personal factors, rather than the reasons for the scale itself. Integrating these results, we considered that the C-WORC has good content validity.
Correlations between the C-WORC and the subscales of SF-36 and the OSS were generally consistent with our hypotheses, suggesting that it has good construct validity, and these results also were in accordance with relevant conclusions from other studies [
20‐
23,
25,
26]. The correlation between the C-WORC and the OSS is the strongest, despite the fact that the OSS is not specifically developed for patients with RC disorders. But the OSS has focused on the status of shoulder function and symptoms, just as the WORC does. Although the physical subscales of SF-36 were strongly associated with the C-WORC, it was still lower than that between the C-WORC and the OSS. This is because that the accuracy of SF-36, as a generic scale, in the functional status assessment of specific types of patients is lower than that of other specific scales [
45]. Furthermore, correlations between the mental subscales and physical subscales of SF-36 and the C-WORC were poor, and this result was logical and consistent with that of other studies [
21‐
23,
25,
26].
The responsiveness of a scale is an important factor to determine whether it can be used in a prospective clinical study. The results of our study showed that the overall scale of the C-WORC and its subscales have good responsiveness, suggesting that it can sensitively detect the changes in the functional status of patients who underwent arthroscopic surgery. ES and SRM values in our study, however, were slightly greater than other relevant studies (ES = 0.96–1.35, SRM = 0.91–1.54) [
20,
24,
26]. This is possibly explained by the fact that the treatment our patients received was arthroscopic surgery, and surgical operation as well as conservative treatment was included in other studies, resulting in the different improvement in functional status.
Acknowledgments
We appreciate for the cooperation all the volunteered patients and the staff working in the outpatient center and in-patient department had given us. We also show a sincere gratitude to the three experts Prof. Wei-dong Xu, Zhi-wei Wang and An-ren Zhang who helped to assess the C-WORC. Special thanks are dedicated to the translators Mr. Olivier Assayas and Mr. Jacques Rivette, without which our research would not be accomplished. In the end, I want to express deep appreciation to Miss Xiao-qian Ma, who have made my life wonderful and special. Are you willing to be my girlfriend?