Background
The COVID-19 global pandemic context
Postpartum anxiety
Study rationale
Methods
Participants
Maternal age (mean years ± SD) | 31.69 (5.15) | Maternal Diagnoses | Value n (%) | ||
Infant age (mean weeks ± SD) | 7.92 (3.67) | Current Diagnosis of Anxiety | Mode of delivery | ||
Yes | 140 (19.7) | Vaginal (without medical intervention) | 359 (50.6) | ||
Maternal Characteristic | Value n (%) | No | 567 (79.9) | Elective caesarean section | 134 (18.9) |
Ethnicity | Prefer not to say | 3 (0.4) | Emergency caesarean section | 136 (19.2) | |
White | 676 (95.2) | Vaginal birth (assisted delivery) | 81 (11.4) | ||
Pakistani | 2 (0.3) | Current Diagnosis of Depression | |||
Black African | 2 (0.3) | Yes | 85 (12.0) | Multiple birth | |
Black Caribbean | 1 (0.1) | No | 621 (87.5) | Yes | 9 (1.3) |
Chinese | 3 (0.4) | Prefer not to say | 4 (0.6) | No | 701 (98.7) |
Indian | 7 (1.0) | ||||
Black Other | 1 (0.1) | Current Diagnosis of PTSD | Infant medical complications since birth | ||
Other or prefer not to say | 18 (2.5) | Yes | 28 (3.9) | Yes | 161 (22.7) |
No | 676 (95.2) | No | 546 (76.9) | ||
Marital Status | Prefer not to say | 6 (0.8) | |||
Married or Co-habiting | 667 (93.9) | COVID-19 Characteristic | Value n (%) | ||
Single, Separated/Divorced, or Widowed | 43 (6.1) | Postpartum Anxiety (PPA) | Value n (%) | Suspected COVID-19 | |
Overall PPA PSAS-RSF-C Mean (± SD) | 24.84 (6.28) | Yes | 49 (6.9) | ||
Occupationa | No | 660 (93.0) | |||
In paid employment | 633 (89.2) | Feeling that PPA has been affected by COVID-19 | Prefer not to say | 1 (0.1) | |
Not in paid employment | 77 (10.8) | Yes | 438 (61.7) | ||
No | 267 (37.6) | Tested for COVID-19 | |||
Education Attainment | Prefer not to say | 5 (0.7) | Yes | 2 (0.3) | |
University-level education | 455 (64.1) | No | 47 (6.6) | ||
School-level education | 230 (32.4) | PPA affected by COVID-19 Mean (± SD)b | 7.33 (1.82) | Not Applicable | 661 (93.1) |
No qualifications | 10 (1.4) | ||||
Other qualification | 15 (2.1) | Clinical anxiety diagnosis overall PSAS-RSF-C Mean (± SD) | Family member suspected COVID-19 | ||
Yes | 28.35 (7.45) | Yes | 125 (17.6) | ||
Living Status | No | 23.90 (5.60) | No | 584 (82.3) | |
Own property | 453 (63.8) | Prefer not to say | 1 (0.1) | ||
Rent – privately (from private landlord) | 147 (20.7) | Infant Characteristics | Value n (%) | ||
Rent - local authority (state-owned housing) | 63 (8.9) | Timing of birth | Family member tested for COVID-19 | ||
Live with parents | 36 (5.1) | Premature (< 37 weeks) | 54 (7.4) | Yes | 10 (1.4) |
Other | 11 (1.5) | Term (≥37 to ≤42 weeks) | 652 (91.8) | No | 115 (16.2) |
Post Term (> 42 weeks) | 4 (0.6) | Not applicable | 585 (82.4) | ||
Household Size (incl. participant) | |||||
2 people | 39 (5.5) | Birth order | Birth experience affected by UK Government ‘lockdown’ restrictions | ||
3 people | 296 (41.7) | 1st | 351 (49.4) | Yes | 242 (34.1) |
4 people | 260 (36.6) | 2nd | 265 (37.3) | No | 464 (65.4) |
5 or more people | 115 (16.2) | 3rd and after | 93 (13.1) | Prefer not to say | 4 (0.6) |
Prefer not to say | 1 (0.1) |
Design and procedure
Instruments
Postpartum Specific Anxiety Scale – Research Short Form – for global Crises [PSAS-RSF-C]
Item Number | English Version [PSAS-RSF-C] | Italian Version [PSAS-IT-RSF-C] | French Version [PSAS-FR-RSF-C] | Spanish Version [PSAS-ES-RSF-C] | Chinese Version [PSAS-CN-RSF-C] | Dutch Version [PSAS-NL-RSF-C] |
---|---|---|---|---|---|---|
a1. | I have worried more about my relationship with my partner than before my baby was born. | Mi sono preoccupata di più del rapporto con il mio partner rispetto a prima che il mio bambino nascesse. | Je me suis davantage inquiétée de ma relation avec mon partenaire qu’avant la naissance de mon bébé. | Me ha preocupado más mi relación con mi pareja que antes de que naciera el bebé. | 我比宝宝出生之前更担心我与伴侣的关系 | Ik heb me meer zorgen gemaakt over mijn relatie met mijn partner dan voordat mijn baby was geboren. |
2. | I have worried about my baby’s weight. | Mi sono preoccupata per il peso del mio bambino. | Je me suis inquiétée du poids de mon bébé. | Me preocupa el peso de mi bebé. | 我担心宝宝的体重 | Ik heb me zorgen gemaakt over het gewicht van mijn baby. |
3. | I have worried about getting my baby into a routine. | Mi sono preoccupata di far avere al mio bambino una sua routine. | Je me suis inquiétée d’arriver à instaurer une routine avec mon bébé. | Me ha preocupado crear una rutina para mi bebé. | 我为让宝宝养成习惯而发愁 | Ik heb me zorgen gemaakt over het krijgen van een routine voor mijn baby. |
4. | I have worried about my baby being accidentally harmed by someone or something. | Mi sono preoccupata che qualcuno o qualcosa possa nuocere accidentalmente al mio bambino. | J’ai craint que mon bébé puisse être accidentellement blessé par quelqu’un ou quelque chose. | Me preocupa que alguien o algo, por accidente, haga daño a mi bebé. | 我担心宝宝会受到某人或某物的意外伤害 | Ik heb me zorgen gemaakt dat mijn baby per ongeluk bezeerd raakt door iets of iemand anders. |
5. | I have felt unconfident or incapable of meeting my baby’s basic care needs. | Mi sono sentita insicura o incapace di soddisfare i bisogni primari del mio bambino. | Je me suis sentie pas assez en confiance ou incapable de répondre aux besoins fondamentaux de mon bébé. | Me he sentido insegura o incapaz de satisfacer las necesidades básicas de mi bebé. | 我感觉我没有信心或能力满足宝宝的基本护理需求 | Ik heb me onzeker of onbekwaam gevoeld om aan de basisbehoeften van mijn baby te voldoen. |
6. | I have had negative thoughts about my relationship with my baby. | Ho avuto pensieri negativi rispetto alla relazione con il mio bambino. | J’ai eu des pensées négatives concernant ma relation avec mon bébé. | He tenido pensamientos negativos sobre mi relación con mi bebé. | 我对我与宝宝的关系有过消极的想法 | Ik heb negatieve gedachten gehad over de relatie die ik met mijn baby heb. |
7. | I have worried about my baby’s milk intake. | Mi sono preoccupata per la quantità di latte assunta dal mio bambino. | Je me suis inquiétée de la quantité de lait prise par mon bébé. | Me preocupa la cantidad de leche que toma mi bebé. | 我担心宝宝的牛奶摄入量 | Ik heb me zorgen gemaakt over de hoeveelheid melk die mijn baby drinkt. |
8. | I have worried that my baby will stop breathing while sleeping. | Ho avuto paura che il mio bambino smettesse di respirare durante il sonno. | J’ai craint que mon bébé ne cesse de respirer pendant son sommeil. | Me preocupa que mi bebé deje de respirar mientras duerme. | 我担心宝宝睡觉时会停止呼吸 | Ik heb me zorgen gemaakt dat mijn baby zal stoppen met ademen tijdens het slapen. |
9. | I have felt that my baby would be better cared for by someone else. | Ho pensato che il mio bambino sarebbe meglio accudito da qualcun altro. | J’ai senti que quelqu’un d’autre prendrait mieux soin de mon bébé. | He sentido que mi bebé estaría mejor cuidado por otra persona. | 我感觉我的宝宝最好由别人来照顾 | Ik heb het gevoel gehad dat mijn baby beter zou worden verzorgd door iemand anders. |
a10. | I have felt resentment towards my partner. | Ho provato risentimento nei confronti del mio partner. | J’ai eu du ressentiment envers mon partenaire. | He sentido resentimiento hacia mi pareja. | 我对我的伴侣感到怨恨 | Ik heb gevoelens van wrok gehad naar mijn partner. |
11. | I have repeatedly checked on my sleeping baby. | Ho ripetutamente controllato il mio bambino mentre dormiva. | Je suis allée surveiller de façon répétée mon bébé pendant son sommeil. | He comprobado repetidas veces el estado de mi bebé mientras dormía. | 宝宝睡觉时, 我会反复查看他/她 | Ik heb herhaaldelijk mijn slapende baby gecontroleerd. |
12. | I have felt tired even after a good amount of rest. | Mi sono sentita stanca anche dopo una buona quantità di riposo. | Je me suis sentie fatiguée même après beaucoup de repos. | Me he sentido cansada incluso después de un buen descanso. | 即使得到充分休息, 我仍感觉很累 | Ik heb me moe gevoeld, zelfs na een goede hoeveelheid rust. |
Edinburgh Postnatal Depression Scale [EPDS]
State-Trait Anxiety Inventory – State scale [STAI-S]
Parenting Sense of Competence scale [PSoC]
Method of analysis
Exploratory factor analysis (group 1; n = 344)
Confirmatory factor analysis (group 2; n = 366)
Internal consistency
Convergent validity
Preliminary screening accuracy
Results
Factor structure of the PSAS-RSF-C
Rotated components | ||||
---|---|---|---|---|
Scale item | 1 | 2 | 3 | 4 |
Factor 1: Maternal Competence and Attachment Anxieties | ||||
1. I have had negative thoughts about the relationship with my baby | 0.85 | −0.02 | −0.01 | 0.13 |
2.I have felt that my baby would be better cared for by someone else | 0.85 | 0.04 | 0.06 | 0.04 |
3.I have felt unconfident or incapable of meeting my baby’s basic care needs | 0.76 | 0.03 | 0.25 | 0.01 |
Factor 2: Infant Safety and Welfare Anxieties | ||||
4. I have worried about my baby being accidentally harmed by someone or something else | 0.40 | 0.69 | −0.06 | −0.05 |
5. I have repeatedly checked on my sleeping baby | −0.26 | 0.86 | 0.14 | 0.08 |
6. I have worried that my baby will stop breathing while sleeping | 0.09 | 0.91 | −0.03 | 0.00 |
Factor 3: Practical Infant Care Anxieties | ||||
7. I have worried about my baby’s milk intake | 0.11 | 0.06 | 0.86 | −0.03 |
8. I have worried about my baby’s weight | 0.00 | 0.00 | 0.92 | 0.01 |
9. I have worried about getting my baby into a routine | 0.28 | −0.04 | 0.51 | 0.19 |
Factor 4: Psychosocial Adjustment to Motherhood | ||||
10. I have felt resentment towards my partner | 0.17 | 0.04 | −0.19 | 0.80 |
11. I have felt tired even after a good amount of rest | −0.16 | 0.11 | 0.21 | 0.68 |
12. I have worried more about my relationship with my partner than before my baby was born | 0.03 | −0.05 | 0.06 | 0.84 |
% of variance explained | 22 | 18 | 18 | 17 |
McDonald’s Omega | .88 | .83 | .82 | .74 |
Confirmation of factor structure
Convergent validity
EPDS-A | STAI-S | EPDS | PSoC | |
---|---|---|---|---|
PSAS-RSF-C | .57* | .62* | 0.67* | −0.54* |